Jakie są najczęściej używane japońskie zwroty w podróży?

0
351
2/5 - (1 vote)

Z tego felietonu dowiesz się...

Powitania i pożegnania

Podczas podróży do Japonii warto znać podstawowe zwroty grzecznościowe, które pomogą nawiązać kontakt z mieszkańcami i okazać szacunek lokalnej kulturze. Powitania i pożegnania są kluczowym elementem japońskiej etykiety.

Konnichiwa – Dzień dobry

„Konnichiwa” to uniwersalne pozdrowienie używane od południa do wieczora. Można je porównać do naszego „dzień dobry”. Jest to najczęściej używane powitanie, które usłyszysz w różnych sytuacjach – w sklepach, restauracjach czy podczas spotkań z ludźmi.

Ohayou gozaimasu – Dzień dobry (rano)

„Ohayou gozaimasu” to zwrot, który stosuje się rano, do około godziny 10. Jest to formalna forma powitania, jednak w mniej oficjalnych sytuacjach można używać skróconej wersji „ohayou”. To wyrażenie jest powszechnie używane w miejscach pracy, szkołach i wszędzie tam, gdzie ludzie spotykają się rano.

Konbanwa – Dobry wieczór

Wieczorem, od około 18:00, używa się zwrotu „konbanwa”. Jest to odpowiednik naszego „dobry wieczór”. Można go używać zarówno w formalnych, jak i nieformalnych sytuacjach, zawsze okazując szacunek rozmówcy.

Sayonara – Do widzenia

„Sayonara” to najpopularniejsze japońskie pożegnanie, które oznacza „do widzenia”. Jest to bardziej formalny zwrot, który sugeruje, że nie zobaczymy się zbyt szybko. W codziennych sytuacjach Japończycy często używają innych pożegnań, takich jak „mata ne” (do zobaczenia) czy „ja mata” (do jutra).

Inne zwroty

Warto także znać kilka innych, mniej formalnych pożegnań:

  • „Oyasuminasai” – Dobranoc
  • „Ja ne” – Na razie (nieformalne)
  • „Mata ashita” – Do jutra

Znajomość tych podstawowych zwrotów pozwala nie tylko lepiej zrozumieć kulturę japońską, ale także ułatwia codzienne interakcje. Japończycy cenią sobie uprzejmość i grzeczność, dlatego warto poświęcić chwilę na naukę tych zwrotów przed podróżą do Japonii.

Zwroty grzecznościowe

Grzeczność i uprzejmość są kluczowymi elementami japońskiej kultury, dlatego znajomość podstawowych zwrotów grzecznościowych jest niezbędna podczas podróży do Japonii. Poniżej przedstawiono kilka zwrotów, które warto znać, aby poruszać się swobodnie i z szacunkiem.

Arigatou gozaimasu – Dziękuję bardzo

„Arigatou gozaimasu” to najbardziej uniwersalny sposób na wyrażenie wdzięczności. Jest to zwrot formalny, który można używać w większości sytuacji. W nieformalnych kontekstach można skrócić go do „arigatou”. Wyrażanie wdzięczności jest niezwykle ważne w Japonii, dlatego warto zapamiętać ten zwrot.

Sumimasen – Przepraszam (zwracanie uwagi)

„Sumimasen” jest wielofunkcyjnym zwrotem, który można używać zarówno do przepraszania, jak i do zwracania na siebie uwagi, na przykład w restauracji, sklepie czy na ulicy. Jest to bardzo przydatne wyrażenie, które pokazuje naszą uprzejmość i szacunek dla innych.

Onegaishimasu – Proszę (prośba)

„Onegaishimasu” to zwrot używany, gdy prosimy o coś, na przykład o przysługę lub o zamówienie czegoś w restauracji. Jest to bardzo formalny sposób wyrażania prośby, który jest mile widziany w japońskiej kulturze. W mniej formalnych sytuacjach można użyć „kudasai”.

Douzo – Proszę (podając coś)

„Douzo” to wyrażenie używane, gdy coś komuś podajemy lub oferujemy, na przykład podczas wręczania prezentu lub zapraszania kogoś do skorzystania z naszego miejsca. Jest to prosty, ale niezwykle grzeczny zwrot, który pokazuje naszą uprzejmość i dbałość o komfort rozmówcy.

Gomennasai – Przepraszam (proszę o wybaczenie)

„Gomennasai” jest zwrotem używanym do przepraszania za popełniony błąd lub wyrządzoną krzywdę. Jest to bardziej formalny sposób przeprosin, a w mniej formalnych sytuacjach można użyć skróconej wersji „gomen”.

Osewa ni narimashita – Dziękuję za opiekę

„Osewa ni narimashita” to zwrot używany, gdy chcemy podziękować komuś za opiekę, pomoc lub wsparcie, które otrzymaliśmy. Jest to wyrażenie bardzo grzeczne i formalne, które pokazuje naszą wdzięczność za otrzymaną pomoc.

Inne przydatne zwroty

  • „Itadakimasu” – Wyrażenie używane przed posiłkiem, oznaczające wdzięczność za jedzenie.
  • „Gochisousama deshita” – Zwrot używany po posiłku, dziękujący za jedzenie.
  • „Yoroshiku onegaishimasu” – Wyrażenie używane na początku współpracy lub prosząc o coś z góry.

Znajomość tych zwrotów grzecznościowych pomoże nie tylko w codziennych interakcjach, ale także pozwoli lepiej zrozumieć japońską kulturę i jej wartości. Używanie tych zwrotów z pewnością zostanie docenione przez mieszkańców Japonii, którzy cenią sobie uprzejmość i szacunek w relacjach międzyludzkich.

Pytania o drogę

Podczas podróży po Japonii znajomość podstawowych zwrotów dotyczących pytania o drogę może okazać się nieoceniona. Nawet w erze nowoczesnych technologii, bezpośrednie zapytanie miejscowych o pomoc często jest najszybszym sposobem na dotarcie do celu.

Doko desu ka? – Gdzie to jest?

„Doko desu ka?” to podstawowe pytanie o lokalizację czegoś. Można je używać w różnych kontekstach, np. pytając o sklep, restaurację czy atrakcję turystyczną. Jest to najprostszy sposób na zdobycie informacji o lokalizacji.

Kono michi wa doko ni ikimasu ka? – Dokąd prowadzi ta droga?

To wyrażenie jest przydatne, gdy chcemy upewnić się, że idziemy w dobrym kierunku lub dowiedzieć się, dokąd prowadzi dana ulica. Jest to nieco bardziej złożone pytanie, ale pokazuje naszą determinację do znalezienia właściwej drogi.

Chikaku ni eki ga arimasu ka? – Czy w pobliżu jest stacja?

„Eki” oznacza stację, zazwyczaj kolejową lub metra. To pytanie jest niezwykle przydatne w dużych miastach, gdzie sieć transportu publicznego jest bardzo rozbudowana. Pytając o najbliższą stację, łatwiej jest znaleźć odpowiedni środek transportu.

Toire wa doko desu ka? – Gdzie jest toaleta?

Podczas zwiedzania miasta lub przebywania w miejscach publicznych, znajomość tego zwrotu jest nieoceniona. To pytanie jest proste i jednoznaczne, a jego znajomość może znacznie poprawić komfort podróży.

Kono basu wa [miejsce] ni ikimasu ka? – Czy ten autobus jedzie do [miejsce]?

Jeśli korzystamy z transportu publicznego, warto znać ten zwrot. Pozwala on upewnić się, że wsiadamy do odpowiedniego autobusu lub pociągu, który zawiezie nas do wybranego miejsca.

Yuki no hōhō o oshiete kudasai – Proszę wskazać drogę

„Oshiete kudasai” to uprzejma prośba o wskazanie drogi. To zwrot, który warto znać, gdy potrzebujemy dokładniejszych wskazówek, jak dotrzeć do określonego celu.

Sumimasen, eigo ga wakarimasu ka? – Przepraszam, czy mówi Pan/Pani po angielsku?

Chociaż znajomość języka angielskiego w Japonii nie jest powszechna, to pytanie może być pomocne w znalezieniu kogoś, kto będzie w stanie udzielić nam informacji w języku angielskim.

Inne przydatne zwroty

  • „Koko wa doko desu ka?” – Gdzie jestem?
  • „Migi ni magarimasu ka?” – Czy skręcić w prawo?
  • „Hidari ni magarimasu ka?” – Czy skręcić w lewo?

Podczas podróży po Japonii, umiejętność zadawania pytań o drogę może znacząco ułatwić poruszanie się po nieznanych miejscach. Japończycy są zazwyczaj bardzo pomocni i chętnie udzielają wskazówek, dlatego warto znać te podstawowe zwroty, aby skutecznie komunikować się i zyskać ich pomoc.

Zakwaterowanie

Podczas podróży do Japonii znajomość podstawowych zwrotów związanych z zakwaterowaniem może znacznie ułatwić proces rezerwacji, meldowania się i korzystania z usług hotelowych. Poniżej znajdują się najważniejsze zwroty, które mogą być przydatne w różnych sytuacjach związanych z zakwaterowaniem.

Yoyaku shiteimasu – Mam rezerwację

Jeśli dokonałeś rezerwacji pokoju, ten zwrot jest niezbędny przy meldowaniu się w hotelu. Dzięki niemu personel hotelowy będzie wiedział, że masz już zarezerwowane miejsce i łatwiej będzie im znaleźć Twoją rezerwację w systemie.

Heya o misete kudasai – Proszę pokazać pokój

Jeśli chcesz zobaczyć pokój przed dokonaniem rezerwacji lub chcesz upewnić się, że pokój spełnia Twoje oczekiwania, ten zwrot będzie bardzo pomocny. Jest to grzeczny sposób na poproszenie personelu o pokazanie pokoju.

Shinguru (tsuin) rûmu ga arimasu ka? – Czy są dostępne pokoje jednoosobowe (dwuosobowe)?

Podczas rezerwacji pokoju warto znać te zwroty, aby upewnić się, że dostaniesz pokój odpowiedni dla liczby osób podróżujących. „Shinguru rûmu” to pokój jednoosobowy, a „tsuin rûmu” to pokój dwuosobowy.

Kagi o onegaishimasu – Proszę o klucz

Kiedy już zameldujesz się w hotelu i chcesz otrzymać klucz do pokoju, ten zwrot będzie przydatny. Jest to grzeczny sposób na poproszenie o klucz do swojego pokoju.

Choushoku wa nanji kara desu ka? – O której godzinie jest śniadanie?

Wiele hoteli oferuje śniadania dla swoich gości. Znajomość tego zwrotu pomoże Ci dowiedzieć się, o której godzinie serwowane jest śniadanie, abyś mógł odpowiednio zaplanować swój dzień.

Intānetto wa tsukaemasu ka? – Czy można korzystać z internetu?

W dzisiejszych czasach dostęp do internetu jest bardzo ważny. Pytając o to, możesz dowiedzieć się, czy w hotelu jest dostęp do Wi-Fi i czy jest ono bezpłatne.

Chekku auto wa nanji desu ka? – O której godzinie jest wymeldowanie?

Znajomość godziny wymeldowania jest kluczowa, aby uniknąć dodatkowych opłat lub niedogodności. Ten zwrot pozwoli Ci dowiedzieć się, do której godziny musisz opuścić pokój.

Chuumon shiteimasu – Mam zamówienie

Jeśli zamawiałeś coś dodatkowego do pokoju, na przykład jedzenie lub usługi, ten zwrot pomoże Ci poinformować personel, że oczekujesz zamówienia.

Kondo wa doko desu ka? – Gdzie jest sala konferencyjna?

W przypadku podróży biznesowych może być konieczne skorzystanie z sal konferencyjnych w hotelu. Ten zwrot pomoże Ci znaleźć odpowiednie miejsce.

Inne przydatne zwroty

  • „Erebētā wa doko desu ka?” – Gdzie jest winda?
  • „Rūmusaabisu o onegaishimasu” – Proszę o obsługę pokojową
  • „Kaimono wa doko de dekimasu ka?” – Gdzie mogę zrobić zakupy?

Znajomość tych zwrotów związanych z zakwaterowaniem pozwoli Ci lepiej porozumiewać się z personelem hotelowym i zapewni komfortowy pobyt. Używanie tych zwrotów z pewnością zostanie docenione przez Japończyków, którzy cenią sobie grzeczność i uprzejmość.

Restauracje i jedzenie

Podczas podróży do Japonii jedzenie odgrywa kluczową rolę, ponieważ kuchnia japońska jest jedną z najbardziej cenionych na świecie. Znajomość podstawowych zwrotów związanych z restauracjami i jedzeniem może znacznie ułatwić komunikację i sprawić, że posiłki staną się jeszcze przyjemniejsze.

Menu o kudasai – Proszę o menu

Po wejściu do restauracji, poproszenie o menu to pierwszy krok. Znajomość tego zwrotu pozwoli Ci szybko otrzymać kartę dań i zacząć przeglądać dostępne opcje.

Osusume wa nan desu ka? – Co polecacie?

Jeśli nie jesteś pewien, co zamówić, zapytanie kelnera o ich rekomendacje to świetny sposób na odkrycie nowych, smacznych potraw. Japońskie restauracje często mają specjały, które warto spróbować.

Okanjou onegaishimasu – Proszę o rachunek

Gdy skończysz posiłek i będziesz gotowy do zapłaty, użyj tego zwrotu, aby poprosić o rachunek. Jest to uprzejmy sposób na zakończenie wizyty w restauracji.

Kore o kudasai – Poproszę to

Wskazując na konkretną potrawę w menu, możesz użyć tego zwrotu, aby zamówić danie. Jest to przydatne, gdy chcesz zamówić coś, co zobaczyłeś w menu lub na zdjęciu.

Nama biiru o futatsu onegaishimasu – Poproszę dwa piwa

Podczas zamawiania napojów, szczególnie w grupie, znajomość tego zwrotu pozwoli Ci łatwo zamówić określoną ilość napojów. „Futatsu” oznacza „dwa”, ale można zastąpić tę liczbę dowolną inną.

Itadakimasu – Wyrażenie wdzięczności przed posiłkiem

To zwrot, który Japończycy używają przed rozpoczęciem posiłku. Oznacza wdzięczność za jedzenie i jest wyrazem szacunku dla kucharzy i składników. Używanie tego zwrotu przed jedzeniem z pewnością zostanie docenione przez Japończyków.

Gochisousama deshita – Dziękuję za posiłek

Po skończeniu posiłku, wyrażenie wdzięczności za jedzenie jest ważnym elementem japońskiej kultury. Ten zwrot pokazuje, że doceniasz posiłek i wysiłek włożony w jego przygotowanie.

Omizu o kudasai – Poproszę o wodę

Jeśli chcesz zamówić wodę, użyj tego zwrotu. Woda jest często podawana bezpłatnie w japońskich restauracjach, ale warto o nią poprosić, jeśli jej nie otrzymałeś.

Vegetarian desu – Jestem wegetarianinem

Jeśli masz specjalne wymagania dietetyczne, znajomość tego zwrotu pomoże Ci uniknąć potraw zawierających mięso. Japońska kuchnia oferuje wiele wegetariańskich opcji, więc warto to zasygnalizować.

Inne przydatne zwroty

  • „Onigiri ga arimasu ka?” – Czy są onigiri?
  • „Sushi o kudasai” – Poproszę sushi
  • „Watashi wa kanari arerugii desu” – Mam alergię na [produkt]

Znajomość tych zwrotów związanych z restauracjami i jedzeniem pozwoli Ci cieszyć się japońską kuchnią w pełni. Japończycy są bardzo uprzejmi i zrozumieją, jeśli będziesz próbować mówić w ich języku, co z pewnością wzbogaci Twoje doświadczenia kulinarne podczas podróży.

Zakupy

Zakupy w Japonii to nie tylko możliwość nabycia unikalnych produktów, ale także szansa na doświadczenie lokalnej kultury. Znajomość podstawowych zwrotów związanych z zakupami pomoże Ci w pełni cieszyć się tą częścią podróży.

Kore wa ikura desu ka? – Ile to kosztuje?

Ten zwrot jest niezbędny podczas zakupów. Możesz go używać, aby dowiedzieć się ceny przedmiotów w sklepach, na targach czy w butikach. Jest to podstawowe pytanie, które warto znać.

Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka? – Czy można płacić kartą kredytową?

W Japonii nie wszystkie sklepy akceptują karty kredytowe, zwłaszcza mniejsze sklepy i targi. Znajomość tego zwrotu pozwoli Ci zorientować się, czy możesz zapłacić kartą, czy potrzebujesz gotówki.

Omiyage – Pamiątki

„Omiyage” to japońskie słowo oznaczające pamiątki, które kupuje się dla rodziny i przyjaciół. Pytając o omiyage, możesz łatwo znaleźć lokalne specjalności i produkty idealne na prezenty.

Shichaku shite mo ii desu ka? – Czy mogę przymierzyć?

Podczas zakupów odzieży warto znać ten zwrot, aby zapytać o możliwość przymierzenia ubrań. Jest to przydatne zwłaszcza w sklepach odzieżowych i butikach.

Kore o kudasai – Poproszę to

Gdy zdecydujesz się na zakup konkretnego przedmiotu, użyj tego zwrotu, aby poinformować sprzedawcę. Jest to prosty i uprzejmy sposób na zakończenie transakcji.

Fukuro wa irimasen – Nie potrzebuję torby

Japonia promuje ekologiczne podejście do zakupów, dlatego warto znać ten zwrot, jeśli nie chcesz otrzymać plastikowej torby. Możesz używać go, jeśli masz własną torbę na zakupy.

Reshīto o kudasai – Poproszę o paragon

Ten zwrot jest przydatny, jeśli potrzebujesz paragonu za zakupy. Jest to standardowa prośba, która może być ważna, jeśli potrzebujesz dowodu zakupu.

Takai desu – To jest drogie

Jeśli uważasz, że cena jest zbyt wysoka, możesz użyć tego zwrotu, aby wyrazić swoje zdanie. Może to być również początek negocjacji cenowych, zwłaszcza na targach.

Yasui desu – To jest tanie

Jeśli cena jest korzystna, warto to zaznaczyć. Ten zwrot pomoże Ci wyrazić zadowolenie z ceny i może zachęcić sprzedawcę do dalszych obniżek.

Inne przydatne zwroty

  • „Motto yasui mono ga arimasu ka?” – Czy są tańsze produkty?
  • „Ninki no shouhin wa nan desu ka?” – Jakie są popularne produkty?
  • „Eigo no shiori wa arimasu ka?” – Czy są ulotki w języku angielskim?

Zakupy w Japonii mogą być niezwykle satysfakcjonującym doświadczeniem, szczególnie jeśli potrafisz komunikować się z lokalnymi sprzedawcami. Znajomość tych zwrotów pomoże Ci nie tylko w dokonywaniu zakupów, ale także w pełniejszym zrozumieniu japońskiej kultury i jej specyfiki.

Transport

Poruszanie się po Japonii jest niezwykle wygodne dzięki rozbudowanej sieci transportu publicznego, która obejmuje pociągi, autobusy i taksówki. Znajomość podstawowych zwrotów związanych z transportem ułatwi korzystanie z tych środków i sprawi, że podróżowanie będzie bardziej komfortowe.

Densha no jikan wa nanji desu ka? – O której godzinie odjeżdża pociąg?

Japońska kolej jest znana z punktualności, dlatego ważne jest, aby znać godziny odjazdów. Ten zwrot pomoże Ci dowiedzieć się, kiedy odjeżdża Twój pociąg i uniknąć opóźnień.

Takushii o yonde kudasai – Proszę wezwać taksówkę

Jeśli potrzebujesz taksówki, użyj tego zwrotu, aby poprosić kogoś o jej wezwanie. Jest to szczególnie przydatne w miejscach, gdzie nie ma łatwego dostępu do taksówek.

Norikae wa doko desu ka? – Gdzie jest przesiadka?

Podczas podróży pociągami lub metrem często konieczne są przesiadki. Ten zwrot pomoże Ci znaleźć miejsce, gdzie musisz się przesiąść na inny środek transportu.

Kippu o kudasai – Poproszę bilet

Kiedy kupujesz bilet na pociąg, autobus lub inny środek transportu, ten zwrot będzie niezbędny. Możesz go użyć w kasach biletowych lub automatach.

Suica (Pasmo) kado wa tsukaemasu ka? – Czy można używać karty Suica (Pasmo)?

Karty Suica i Pasmo to popularne karty do płatności za transport publiczny w Japonii. Znajomość tego zwrotu pozwoli Ci dowiedzieć się, czy możesz używać swojej karty w danym środku transportu.

Kono basu wa [miejsce] ni ikimasu ka? – Czy ten autobus jedzie do [miejsce]?

Podczas korzystania z autobusów warto znać ten zwrot, aby upewnić się, że wsiadasz do odpowiedniego autobusu, który zawiezie Cię do wybranego miejsca.

Jikokuhyou wa doko desu ka? – Gdzie jest rozkład jazdy?

Rozkłady jazdy są kluczowe dla planowania podróży. Pytanie o ich lokalizację pomoże Ci znaleźć odpowiednie informacje o godzinach odjazdów i przyjazdów.

Tsugi no densha wa nanji desu ka? – O której godzinie jest następny pociąg?

Jeśli spóźniłeś się na pociąg, ten zwrot pomoże Ci dowiedzieć się, kiedy odjeżdża następny. Jest to przydatne, aby nie tracić zbyt wiele czasu na czekanie.

Chikatetsu wa doko desu ka? – Gdzie jest metro?

W dużych miastach, takich jak Tokio czy Osaka, metro jest jednym z najwygodniejszych środków transportu. Znajomość tego zwrotu pomoże Ci znaleźć najbliższą stację metra.

Inne przydatne zwroty

  • „Eki wa doko desu ka?” – Gdzie jest stacja?
  • „Rinku wa doko desu ka?” – Gdzie jest wyjście?
  • „Jousha kippu wa doko de kaimasu ka?” – Gdzie mogę kupić bilet na przejazd?

Poruszanie się po Japonii może być proste i przyjemne, jeśli znasz podstawowe zwroty związane z transportem. Dzięki nim będziesz mógł swobodnie korzystać z różnych środków transportu i cieszyć się bezproblemową podróżą po tym fascynującym kraju.

Pomoc medyczna

Podczas podróży do Japonii ważne jest, aby znać podstawowe zwroty związane z pomocą medyczną. Nagłe przypadki zdrowotne mogą się zdarzyć, a umiejętność komunikowania się w takich sytuacjach może być kluczowa dla otrzymania szybkiej i skutecznej pomocy.

Byouin wa doko desu ka? – Gdzie jest szpital?

Jeśli potrzebujesz natychmiastowej pomocy medycznej, ten zwrot pomoże Ci znaleźć najbliższy szpital. Jest to najważniejsze pytanie, które powinieneś znać w przypadku nagłego wypadku.

Kusuriya wa arimasu ka? – Czy jest apteka?

Znajomość tego zwrotu jest przydatna, gdy potrzebujesz leków na mniejsze dolegliwości, takie jak ból głowy czy przeziębienie. Apteki w Japonii są dobrze zaopatrzone, a farmaceuci chętnie udzielą Ci pomocy.

Kyuukyuu desu – To nagły wypadek

W przypadku poważnych sytuacji zdrowotnych, ten zwrot pomoże Ci zasygnalizować, że potrzebujesz natychmiastowej pomocy. Może to być kluczowe w szybkim otrzymaniu wsparcia od służb medycznych.

Taionkei wa arimasu ka? – Czy mają termometr?

Jeśli podejrzewasz, że masz gorączkę, warto zapytać o termometr. Apteki i niektóre hotele często mają termometry dostępne dla klientów.

Kaze o hikimashita – Jestem przeziębiony/przeziębiona

Znajomość tego zwrotu pomoże Ci wyjaśnić farmaceucie lub lekarzowi, że masz objawy przeziębienia. Dzięki temu łatwiej będzie im dobrać odpowiednie leki.

Arerugii ga arimasu – Mam alergię

Jeśli masz alergię, ważne jest, aby o tym poinformować personel medyczny. Ten zwrot pomoże Ci w komunikacji i uniknięciu podania leków lub pokarmów, na które jesteś uczulony.

Zutsuu ga shimasu – Mam ból głowy

Znajomość tego zwrotu jest przydatna, jeśli potrzebujesz leków przeciwbólowych. Możesz go użyć w aptece, aby poprosić o odpowiedni lek.

Onaka ga itai desu – Boli mnie brzuch

W przypadku problemów żołądkowych ten zwrot pomoże Ci opisać swoje objawy. Farmaceuci w Japonii są dobrze wykwalifikowani i mogą zaproponować odpowiednie leki.

Inshoku chuudoku desu – Zatrucie pokarmowe

Jeśli podejrzewasz zatrucie pokarmowe, znajomość tego zwrotu pomoże Ci szybko otrzymać odpowiednią pomoc medyczną. To ważne, aby jak najszybciej skontaktować się z lekarzem w takim przypadku.

Inne przydatne zwroty

  • „Kaze kusuri wa arimasu ka?” – Czy mają lekarstwo na przeziębienie?
  • „Hokenshou wa mochimasu” – Mam ubezpieczenie zdrowotne
  • „Shindou wa doko desu ka?” – Gdzie jest przychodnia?

Znajomość tych zwrotów związanych z pomocą medyczną może okazać się niezwykle przydatna podczas podróży do Japonii. Dzięki nim będziesz mógł szybko i skutecznie komunikować się w sytuacjach zdrowotnych, co zapewni Ci spokój i bezpieczeństwo podczas pobytu w tym kraju.

Nagłe sytuacje

Podczas podróży mogą się zdarzyć różne nagłe sytuacje, w których znajomość odpowiednich zwrotów w języku japońskim może być nieoceniona. Poniżej przedstawiono najważniejsze zwroty, które mogą pomóc w sytuacjach kryzysowych.

Keisatsu wa doko desu ka? – Gdzie jest policja?

W przypadku kradzieży, zagubienia dokumentów lub innych problemów, znajomość tego zwrotu pomoże Ci znaleźć najbliższy posterunek policji. Japońska policja jest bardzo pomocna i profesjonalna.

Pasupooto o nakushimashita – Zgubiłem paszport

Zgubienie paszportu to jedna z najbardziej stresujących sytuacji podczas podróży. Ten zwrot pomoże Ci poinformować odpowiednie osoby o problemie i uzyskać pomoc w jego rozwiązaniu.

Tasukete kudasai – Proszę o pomoc

W sytuacji zagrożenia życia lub zdrowia ten zwrot jest kluczowy. Użyj go, aby przyciągnąć uwagę innych osób i poprosić o natychmiastową pomoc.

Kaji desu – To jest pożar

Jeśli zauważysz pożar, ten zwrot pozwoli Ci szybko poinformować innych o zagrożeniu. Jest to bardzo ważne w miejscach publicznych, gdzie szybka reakcja może uratować życie.

Kiken desu – To jest niebezpieczne

Jeśli zauważysz coś niebezpiecznego, użyj tego zwrotu, aby ostrzec innych. Może to być przydatne w różnych sytuacjach, takich jak uszkodzone instalacje, niebezpieczne zwierzęta czy inne zagrożenia.

Watashi wa mayotteimasu – Zgubiłem się

Jeśli zgubiłeś się w nieznanym miejscu, ten zwrot pomoże Ci zwrócić się o pomoc do przechodniów lub personelu miejsc publicznych. Japończycy są zazwyczaj bardzo chętni do pomocy, więc nie bój się pytać o drogę.

Denwa o tsukatte mo ii desu ka? – Czy mogę skorzystać z telefonu?

W przypadku, gdy Twój telefon nie działa lub nie masz zasięgu, ten zwrot pomoże Ci poprosić o użycie czyjegoś telefonu, aby skontaktować się z rodziną, przyjaciółmi lub służbami ratunkowymi.

Kyuukyuu shitsu wa doko desu ka? – Gdzie jest izba przyjęć?

W przypadku poważnego urazu lub nagłej choroby ten zwrot pomoże Ci znaleźć najbliższą izbę przyjęć, gdzie otrzymasz natychmiastową pomoc medyczną.

Inshoku wa anzen desu ka? – Czy jedzenie jest bezpieczne?

Jeśli masz wątpliwości co do bezpieczeństwa jedzenia, zwłaszcza w mniej higienicznych miejscach, ten zwrot pomoże Ci uzyskać informacje na temat bezpieczeństwa spożywanych posiłków.

Inne przydatne zwroty

  • „Jishin desu” – To trzęsienie ziemi
  • „Mizu ga arimasu ka?” – Czy jest woda?
  • „Joushou shiteimasu” – Jestem ranny/ranna

Znajomość tych zwrotów w nagłych sytuacjach może znacząco poprawić Twoje bezpieczeństwo i komfort podczas podróży po Japonii. Używanie ich w odpowiednich momentach pozwoli Ci szybko uzyskać pomoc i rozwiązać problemy, które mogą pojawić się w trakcie podróży.

Przydatne wyrażenia codzienne

Podczas codziennego życia w Japonii, znajomość podstawowych zwrotów i wyrażeń może znacznie ułatwić poruszanie się i komunikację. Poniżej znajduje się lista przydatnych zwrotów, które pomogą Ci w różnych codziennych sytuacjach.

Wakarimasen – Nie rozumiem

Jest to jedno z najważniejszych wyrażeń, które warto znać. Użyj go, gdy nie rozumiesz, co ktoś mówi, aby poinformować rozmówcę, że potrzebujesz dodatkowych wyjaśnień.

Mou ichido onegaishimasu – Proszę powtórzyć

Jeśli ktoś mówi zbyt szybko lub niezrozumiale, ten zwrot pozwoli Ci poprosić o powtórzenie informacji. Jest to uprzejmy sposób na wyjaśnienie, że potrzebujesz więcej czasu na zrozumienie.

Nihongo ga sukoshi hanasemasu – Mówię trochę po japońsku

Ten zwrot pozwala poinformować rozmówcę, że znasz podstawy języka japońskiego, co może skłonić go do mówienia wolniej lub używania prostszych wyrażeń.

Eigo ga hanasemasu ka? – Czy mówisz po angielsku?

W Japonii nie wszyscy mówią po angielsku, ale w większych miastach i turystycznych miejscach znajdziesz osoby, które znają ten język. Użyj tego zwrotu, aby zapytać, czy ktoś mówi po angielsku.

Hai – Tak / Iie – Nie

Te dwa podstawowe zwroty są niezbędne w każdej rozmowie. „Hai” oznacza „tak”, a „iie” oznacza „nie”. Znajomość tych słów pozwoli Ci na szybkie i proste odpowiedzi w wielu sytuacjach.

Sumimasen – Przepraszam / Excuse me

„Sumimasen” to wielofunkcyjny zwrot, który można używać zarówno do przepraszania, jak i do zwracania na siebie uwagi, na przykład w restauracji, sklepie czy na ulicy.

Doumo – Dziękuję

„Doumo” to nieformalny sposób wyrażenia wdzięczności. Jest to krótsza forma „arigatou gozaimasu” i jest używana w mniej formalnych sytuacjach.

Ogenki desu ka? – Jak się masz?

Jest to uprzejmy sposób na zapytanie kogoś o samopoczucie. Możesz go używać zarówno w formalnych, jak i nieformalnych sytuacjach.

Daijoubu desu – Wszystko w porządku

Jeśli ktoś pyta, czy wszystko jest w porządku, możesz odpowiedzieć „daijoubu desu”, aby zapewnić, że nie ma problemu. Jest to przydatne wyrażenie w sytuacjach, gdy chcesz uspokoić rozmówcę.

Nani? – Co?

„Nani” to proste pytanie oznaczające „co?”. Jest to przydatne, gdy chcesz wyrazić swoje niezrozumienie lub poprosić o wyjaśnienie.

Inne przydatne zwroty

  • „Doko desu ka?” – Gdzie to jest?
  • „Itsu desu ka?” – Kiedy to jest?
  • „Nande desu ka?” – Dlaczego?

Znajomość tych podstawowych wyrażeń codziennych znacznie ułatwi poruszanie się i komunikację podczas pobytu w Japonii. Dzięki nim będziesz mógł lepiej zrozumieć swoich rozmówców i sprawniej załatwiać codzienne sprawy, co sprawi, że Twoja podróż będzie bardziej komfortowa i przyjemna.