Włoskie czasowniki, które się mylą – ANDARE vs. VENIRE
Włoskie czasowniki venire i andare czasami sprawiają kłopot nie tylko nam, Polakom, ale jak się okazuje również użytkownikom innych języków. Oględnie mówiąc, andare znaczy iść, chodzić, poruszać się, jechać, a venire przyjść, przychodzić gdzieś, do kogoś. Nie jest to jednak takie proste, ponieważ wybór właściwego czasownika i jego polskie tłumaczenie zależą od kilku…
Jak oni się dziwią – wyrażenie zaskoczenia po włosku
Kto choć raz przebywał wśród Włochów, ten wie, jak ekspresyjna jest ich mowa i jak emocjonalnie reagują na otaczającą ich rzeczywistość. Mieszkańcy Italii znani są ze żwawej gestykulacji, której towarzyszą rozmaite okrzyki. Nikogo zapewne nie dziwi, że język włoski obfituje w formule esclamative, czyli zdania wykrzyknikowe….
Jak można nie lubić pizzy? – Próbujemy włoskich smaków
Jeśli pizza, to oczywiście we Włoszech. Gdzie najlepiej? Zdecydowanie w Neapolu. Dlaczego akurat tam? Hmm… temu, kto w Neapolu był i miał przyjemność (i to jaką!) spróbować tamtejszej pizzy, takie pytanie nie przyjdzie nawet na myśl. Nie ma Neapolu bez pizzy. A i o prawdziwą…
Kategorie
- Aktualności (77)
- American English (9)
- Eduplanner (2)
- Język angielski (25)
- Język duński (11)
- Język francuski (4)
- Język hiszpański (12)
- Język niemiecki (8)
- Język portugalski (16)
- Język rosyjski (10)
- Język szwedzki (11)
- Język włoski (22)
- Języki obce (3)
- Kultura (12)
- Porady (7)