Zdrobnienia po hiszpańsku – Baw się językiem
Powszechnie stosowane zdrobnienia po hiszpańsku, czyli tak zwane diminutivos to wbrew pozorom nie jest czysty przypadek, czy też nieprzemyślana forma użycia danego zwrotu przez Hiszpanów. Zdrobnienia w niektórych regionach Hiszpanii to wręcz utarta tradycja, z którą utożsamia się tamtejsza społeczność. Możemy więc posilić się o stwierdzenie, że zdrobnienia rzeczowników i przymiotników stanowią nieodłączny element hiszpańskich dialogów. W związku z tym warto zapoznać się i przyswoić podstawowe zasady tworzenia zdrobnień w języku hiszpańskim, co w określonej sytuacji pozwoli w pełni czerpać radość i satysfakcję z rozmów w języku obcym.
Jak zdrobnić w języku hiszpańskim
Przed wdrożeniem w naukę języka hiszpańskiego kilku podstawowych zasad tworzenia zdrobnień, spójrzmy, w jakim celu i w jakich sytuacjach Hiszpanie najczęściej posiłkują się zdrobnieniem wyrazów. I tak w zależności od kontekstu zdania, zdrobnienia używamy w celu:
- Podkreślenia małego rozmiaru (w odniesieniu do przedmiotów, ludzi, zwierząt, roślin itp.).
Por ejemplo (na przykład):
pastel – pastelito (ciasto, babka – ciasteczko, babeczka),
fresa – fresita (truskawka – truskaweczka),
pájaro – pajarito (ptak – ptaszek),
paloma – palomita (gołąb – gołąbeczek),
pato – patito (kaczka -kaczątko, kaczuszka).
- Zaakcentowania minimalizmu danej sytuacji czy zdarzenia.
Por ejemplo:
fácil – facilitó (łatwo – łatwiutko).
- Podkreślenie pogardliwego (lekceważącego) tonu wypowiedzi.
Por ejemplo:
débil – debilitó (słaby – słabiutki).
- Sposób przekazania czułości, miłości, opiekuńczości i troski w stosunku to kogoś lub czegoś (w tym zdrabnianie imion).
Por ejemplo:
cuidado – cuidadito (ostrożnie – ostrożniutko),
niño – niñito (chłopiec – chłopczyk),
Carmen – Carmencita (imię żeńskie),
Julio – Julito (imię męskie).
Tworzenie zdrobnień rzeczowników i przymiotników w języku hiszpańskim polega na zastąpieniu końcowych samogłosek poprzez dodanie następujących końcówek:
- -ito/-ita
gordo – gordito (gruby – grubiutki),
zapato – zapatito (but – bucik),
tarjeta – tarjetita (karta – karteczka),
papel – papelito (papier – papierek),
hermana – hermanita (siostra – siostrzyczka),
galleta – galletita (ciastko, biszkopt – ciasteczko, biszkopcik).
- -ico/-ica[1]
rato – ratico (szczur – szczurek),
libro – librico (książka – książeczka),
cuaderno – cuaderico (zeszyt – zeszycik).
- -cito/-cita lub –lito/-lita
café – cafelito (kawa – kawusia),
estrella – estrellita (gwiazda – gwiazdeczka),
sol – solecito (słońce – słoneczko).
mamá – mamacita (mama – mamusia).

Diminutivos – Rozpocznij zabawę w języku hiszpańskim
Możliwości są olbrzymie i nieograniczone. W przypadku stosowania zdrobnień nie powinniśmy podchodzić do ich tworzenia czysto formalnie, a zdać się na swoją wyobraźnię dając się ponieść danej chwili i sytuacji. Tylko od nas samych i obiektywnej oceny sytuacji zależy, czy posiłkować będziemy się zdrobnieniami podczas rozmowy. Na widok szczeniaka bądź roześmianego bobasa, ciężko nie zaakcentować słodkości tych niewinnych istot.
Oczywiście zbytnia przesadność i publiczne obnoszenie się z uczuciami nie jest wskazane w żadnej kulturze, dlatego też i w języku hiszpańskim możecie spotkać się z przymiotnikiem cursi (kiczowaty, tandetny, w złym guście)[2] bądź empalagoso (mdlący, przesycony).[3] Te zwroty kierowane są zazwyczaj w odniesieniu do zakochanych, którzy nie skąpią sobie na forum publicznym czułych słówek i zdrobnień zwłaszcza w pierwszych miesiącach swojego związku. Czy słusznie można mieć pretensję i kłębić w sobie niechęć do licznych zdrobnień kierowanych w stronę ukochanej osoby? Osito (misiaczku), cariño (cukiereczku), ceresita (wisienka)…najważniejsze, żeby bawić się językiem, szanując wzajemnie siebie i uczucia nam towarzyszące.
¡Que lo pases bien! (Baw się dobrze!)
Koniecznie śledź na bieżąco wszystkie artykuły w dziale języka hiszpańskiego, które znajdziesz tutaj.
Autor: Sylwia Wójcik
[1] typowa końcówka dla regionu Nawarra i La Roja
[2] https://definicion.de/cursi/
[3] https://definicion.de/empalagoso/
Autor: Sylwia Wójcik
Używane tagi
Powiązane Wpisy
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Kategorie
- Aktualności (144)
- American English (11)
- Eduplanner (2)
- Język angielski (33)
- Język duński (17)
- Język francuski (4)
- Język hiszpański (27)
- Język niemiecki (15)
- Język portugalski (22)
- Język rosyjski (19)
- Język szwedzki (13)
- Język włoski (37)
- Języki obce (3)
- Kultura (12)
- Porady (7)